Мария Мадьярова

Будучи натурой романтичной, приехала покорять Север с подушкой и будильником в 1971 году. С тех пор ее жизнь связана с Ханты-Мансийском, а профессиональная деятельность - с окружной библиотекой. Прошла путь от библиотекаря до заместителя директора по работе с читателями. В августе 2020 года будет отмечать 56! лет трудового стажа.

"Библиотека - это моя жизнь и моя судьба. Бернард Вербер разделил людей "на две категории: на тех, кто читает книги, и тех, кто слушает тех, кто читает". Отношу себя к обеим категориям. По типу личности - экстраверт."

Авторы, книги которых хочется перечитывать: А. Чехов, М. Булгаков, Г. Г. Маркес, Ф. Искандер, В. Орлов.

"Чем больше читаю, тем больше остаётся непрочитанного".

Еремей Айпин «В окопах, или явление Екатерины Великой»

«Сейчас, когда приближается 75-летие Победы в Великой Отечественной войне, будет очень уместно познакомить читающих с рассказом нашего земляка Еремея Айпина «В окопах, или Явление Екатерины Великой». Хотя могу предположить, что с ним многие уже знакомы. Рассказ этот включен в различные сборники, а югорские театралы пять лет назад поставили по нему спектакль, который имел успех у заинтересованной публики.

     События, описанные в рассказе, происходили в Венгрии, на берегу озера Балатон. Всего один эпизод, в масштабах войны, может быть, не очень значительный, но Айпина интересует судьба каждого конкретного человека, в том числе и на войне.

     «Расскажу о женщинах на войне», – так начинает свое повествование автор. На самом же деле речь пойдет об одной женщине. Мало кто знал ее настоящее имя, все называли ее Екатериной, Екатериной Великой. Такая ассоциация у бойцов возникла неслучайно:

     «Во время жуткого обстрела нашей позиции она шла по траншее, не обращая никакого внимания на свистящие пули и рвущиеся мины. И огонь противника, как будто сопровождая ее, огненным смерчем отступал перед ней, а вторая огненная лавина-завеса двигалась за ней, не догоняя и не перегоняя. Шла она, словно заколдованная. Я услышал, как два бойца, два бывших студента, разговаривали между собой. Один боец, чуть высунув голову из щели и, удивленно моргнув, сказал другому: «Смотри, плывет, как царица!».

     Она была радисткой. Удивляла всех своим бесстрашием, неприступностью, имела большой военный опыт: «Если нужно будет, установит связь с самим господом Богом...»

     И вот встречаются двое, они северяне. Айпин пишет: «Сибиряки на фронте – это особые люди. Быть может, нам было немного легче, чем другим. Ведь все мы выросли в суровых условиях Севера и привычны ко всем тяготам жизни. Привычны к холоду и голоду, уверенно стояли на лыжах и ориентировались на любой местности». Почти земляки, они сразу почувствовали симпатию и успели, к счастью (или к несчастью?), признаться в этом друг другу, забыв на время обо всем на свете. Но война напомнила о себе самым жестоким образом: девушка погибла, можно сказать, при нелепых обстоятельствах.

      Личную трагедию каждый человек переживает по-своему. Меня растрогали строки, где автор описывает состояние своего героя после того, как он узнал об этом.

     «Налил из фляжки в кружку, поставил на холмик и рядом опустился на землю. Посидел молча. Ночь опустилась на землю, и было необыкновенно тихо. Как будто не было войны. Я ничего не чувствовал, кроме огня, который клокотал внутри меня. Ни тела, ни мыслей. Ничего. Только клокочущий огонь. Огонь съедал меня. <…>

Мне хотелось, чтобы ее тело и душа вернулись ко мне, сюда, на это место, где мы с ней виделись и расстались утром. Ждал, чтобы вернулись ко мне, к мертвому или живому. <…> Тогда я не понимал, что мы уже находились в разных мирах. И не могли воссоединиться. Никак не могли. Мне надо было перейти в ее мир. И тогда бы все стало просто прекрасно. Так в томительном ожидании воссоединения я впал в забытье. И очнулся только утром, когда сырой туманный рассвет кое-как дополз до земли, до меня, до моей воронки-окопа».

     Я умышленно обошла вниманием рассуждения автора о том, как нелегко женщинам в военных условиях и с точки зрения быта, и с точки зрения «повышенного внимания» со стороны мужчин. Айпин называет эти вещи своими именами, не заботясь о том, какое впечатление они произведут на читателя. Признаюсь честно, мне читать эти строки было как-то неловко, но это – суровая правда войны, да и тема довольно щекотливая.

     Еще мне хочется сказать, что, читая книги о войне, мы отдаем дань памяти тем, кто воевал, кто остался там, на полях сражений, кто приближал нашу Великую Победу. Вечная им слава и вечная память!»

     Рассказ Еремея Айпина «В окопах, или Явление Екатерины Великой» можно прочитать на портале «Югра литературная»: ugralit.okrlib.ru.

     Читайте, будьте здоровы и счастливы!

Федра Патрик «Библиотека утрат и находок»

Федра Патрик – английская писательница, ее книги (а написала она четыре романа) стали международными бестселлерами и были переведены более чем на 20 языков мира. Дипломированный художник по стеклу и маркетолог, она начала писать рассказы – и сразу выиграла несколько конкурсов. После этого целиком посвятила себя новой профессии и теперь занимается только писательским трудом.

Нетрудно догадаться, чем меня привлек этот роман. Мне всегда интересны произведения про библиотеки и библиотекарей, книжные магазинчики и читательские клубы, различные истории, связанные с книгами…

Главная героиня – библиотекарь, но работает она в библиотеке, что называется, на общественных началах. («Я книжный хранитель, – говорила она. – Волонтер в библиотеке».) На протяжении всего повествования пишет заявление о зачислении ее в штат. Марта любит людей (правда, с ними ей общаться довольно сложно в силу характера), но книги она любит больше.

«Войдя в библиотеку, Марта прикрыла глаза и вдохнула земляной, миндальный аромат книг. Имей она возможность упрятать этот запах во флакон, она бы пользовалась им как парфюмом, L’eau de la Bibloiothéque».

Казалось, что еще нужно для того, чтобы работа приносила радость и удовлетворение? Но не все так просто. Мне было интересно узнавать некоторые подробности библиотечной «кухни», находить сходство и различие с нашей практикой, в частности, удивило, что поступить на работу в библиотеку в этом провинциальном городке непросто, и хотя Марта давно завоевала хорошую репутацию своим отношением к книгам, читателям, мероприятиям, тем не менее чтобы принять ее на работу, нужно было еще решение библиотечного совета!

«Она помогала здесь уже четыре с лишним года, имела диплом по английской литературе, обожала книги и жаждала приносить пользу людям».

Пережив несколько потрясений (в том числе и расставание с мужем из-за того, что нужно было ухаживать за больными родителями), она отчаивается и не ждет от своей жизни ничего хорошего. Но отдушину все-таки находит и начинает помогать людям: стирает и гладит белье, ремонтирует одежду, ухаживает за аквариумными рыбками, комнатными растениями, общается с племянниками… И тут возникает другая проблема: не умея сказать «нет», она берет на себя гораздо больше обязательств, чем в состоянии выполнить. Загнав себя в угол таким образом, она понимает, что в жизни нужно что-то менять, но не знает, что для этого нужно сделать.

«А еще чем дальше, тем больше она обнаруживала, что дела ее не отпускают. Руки и ноги находились в постоянном напряжении – делать! спешить! – как у спортсмена в ожидании выстрела стартового пистолета. Да и к тому же перестань она хлопотать для других, что останется в ее жизни?»

Но как это часто бывает, сама жизнь подсказывает вариант. Ей в руки попадает книга сказок умершей бабушки с автографом, адресованным внучке. Здесь начинается главная интрига: дата дарственной надписи не совпадает с предполагаемой датой ухода в мир иной ее любимой бабушки Зельды. Марта пытается понять, что бы это значило. Мистика? Тайна семьи, которую она пытается разгадать, знакомство с новыми людьми – это придает ее жизни утраченный смысл и меняет все кардинально.

Сюжет делает головокружительный виток, повествование захватывает настолько, что не успеваешь осмысливать текст. А вопросы по ходу возникают. Оправдана ли ложь во спасение? Чем продиктовано неумение и нежелание прощать? Почему так трудно признать свои ошибки? Тем более что все это происходит между самыми близкими людьми!

В книге нет каких-либо оригинальных стилевых и языковых изюминок и находок (что я так люблю). В данном случае не работает мой посыл (не что, а как), в этой книге главное – сюжет.

Мне понравилось, что героиню все время сопровождают книги. Несмотря на то, что в детстве ей с сестрой отец разрешал читать только энциклопедии, она все-таки полюбила чтение и даже сама сочиняла сказки.

А вот библиотеки (помните, с чего все началось?) мне здесь не хватило. На мой взгляд, она присутствует в книге только как фон, для того, чтобы рассказать эту почти невероятную историю. Интересная деталь: в одном интервью автор признается, что библиотека, куда она приходила в детстве с родителями, была для нее особым местом, волшебным. Но передать эту свою любовь к библиотеке ей все-таки не удалось!

Но зато история рассказана очень вдохновляющая. По большому счету эта книга о том, что никогда не поздно поменять что-то в своей жизни – главное решиться на это. Ведь у Марты это получилось! Так хочется поверить в чудо!

В целом, повествование меня увлекло, хотя понятно, что на мировую классику книга не потянет. А провести несколько минут в обществе Марты Сторм и получить удовольствие – это реально!

Прочитать книгу можно в отделе обслуживания Государственной библиотеки Югры на 1 этаже.

Ответственный за информацию в разделе:
Жернова О.В., и.о. заведующей отделом​ внешних коммуникаций и социокультурной деятельности
тел.
+7(3467) 33-33-21